Британец прославился переводами русских мемов в твиттере

Британец перевел русские шутки и прославился

Британец из города Лидс создал в Twitter страницу Russian Memes United, на которой он публикует перевод популярных российских мемов на английский язык.

Как сообщает TJournal, мужчина рассказал, что его мать русская, а сам он всю жизнь общается с родственниками и друзьями из России. Однако мемы его заинтересовали совсем недавно, когда он увидел несколько твитов американца, переводившего популярные отечественные шутки на родной язык.

В результате всего за пару недель британский любитель мемов опубликовал перевод более 150 картинок, применив базовые знания русского языка, словари и помощь друзей. Многие его твиты набрали тысячи лайков и сотни репостов.

Погружение в мир русских мемов началось с довольно старой картинки про шатание трубы представителем народа ближнего зарубежья.

I your house chimney shook

Не обошлось и без картинок с домашними животными.

we get on de pression

and than moving on panic attacks

Don't force us out into the street, please... Everything just settled down. My wife got a job. We will pay our debts, just give as a week...

your uber driver has arrived

Mom everybody dresses like that nowadays dis is fancy

Однако большинство мемов сложно отнести к какой-то определенной тематике.

Feel the difference

I'll come back later maybe

antoha you died for us to live

Well, guys, let's drink to the equality of the angels of the incident light and the reflected light

The concrete that could

источник

06.07.2018

отсюда

Загрузка ...